暑假要接近尾聲了,我的夏日旅行七月就告一段落,身邊的旅者也都從遙遠的國度歸來,Patty卻問我,接下來要去哪裡?因為暫時哪也不去,選擇反而多了起來,剛讀完北歐的書籍,又去了安徒生展,感覺去了一趟北國。跨越空間的限制之後,時間也不再是阻撓,於是我回想去年夏天的西班牙旅行,重新看過旅途中和之後的記錄,彷彿又回到當下。
Summer break is drawing to an end. My summer trip was over a long time ago, and travelers around me have all returned from long journeys to remote countries. Patty asked me, “Where will you go for next trip?” Though I don’t have any plan for the coming year, still, I can travel in more creative forms. For example, I just finished a book on North Europe and came back from an exhibition on Hans Christian Andersen. I wasn’t in that part of the world physically, but “my visit” couldn’t feel more real. After I conquered the spatial boundaries, time no longer posed any obstacle for me. I look back on my trip to Spain last year. When I read the past record, I am immediately transported to those wonderful moments.
儘管有些友人已經看過這一系列的作品,但是我想一定還有想要散心、卻暫時走不開的人,不如現在就放下手邊的工作,進行一趟十分鐘的旅行!
I shared this series with some friends back in April, but there must be those who’d like to get away but can’t afford the luxury for the time being. Why don’t you put aside your work and go on a ten-minute trip?
(閱讀全文)
Posted in
07.老師分享與學生作品區 .
迴響: (0).
引用:(0).
靜態連結網址
puzzle:拼圖女王:2010柏林影展競賽片
eng | 01 九月, 2010 12:59
★2010柏林影展競賽片
相夫教子的家庭主婦,竟成了風靡全球的拼圖天后!
瑪莉亞是個40多歲的家庭主婦,過去20年來只顧著照顧丈夫和孩子。但當她生日收到一份拼圖當禮物後,赫然發現自己與眾不同之處:她能火速完成拼圖!接著她在當地商店被一則"徵求拼圖大賽夥伴"的廣告吸引,便決定不顧家人唱衰,盡情投入她的新「才藝」。刊登廣告的人,是個魅力無窮的百萬黃金單身漢,讓她不禁有背著丈夫「外出打拼」的遐想,也讓她在一次次「比拼」過程中,重新發掘生命的趣味與熱情。
全國大賽就在眼前,人生版圖永不嫌小,瑪莉亞決定拼了!她的目標,現在鎖定世界盃拼圖錦標賽!
更新日期:2010-09-01
Posted in
07.老師分享與學生作品區 .
迴響: (0).
引用:(0).
靜態連結網址
我沒有手來牽住妻子的手,但我可以牽著妻子的心。~From a man without limbs
eng | 01 九月, 2010 11:41
我沒有手來牽住妻子的手,但我可以牽著妻子的心。~From a man without limbs
以前就看過這影片,再一次看,依然震撼,依然感動。這回有中文翻譯,也許不是最完整的版本,但已足夠。
他說:他沒有四肢,可是他沒有飲食失調症、也沒有為家中困難而對生命不滿,更沒有對別人憤怒,她有他的價值。
如果我們懂得感恩與耐心。(thankful and patient)
他說: 【Girls,you are beautiful! You are gorgious just the way you are 。Boys,you are the man!】
而我最喜歡的一句話是『我沒有手來牽住妻子的手,但我可以牽著妻子的心。』
How beautiful!!!
這是比較完整的版%
Posted in
07.老師分享與學生作品區 .
迴響: (0).
引用:(0).
靜態連結網址
小太陽的願望.搖滾吧!爺奶
eng | 01 九月, 2010 11:33
劇情充滿顛覆和歡笑的《小太陽的願望》,堪稱是2006年美國影壇的最大奇蹟,也是近年極少見的「小兵立大功」!《小太陽的願望》透過一家人要去參加選美競賽的過程,來闡述一種平凡卻不凡的樂天人生觀。
(閱讀全文)
Posted in
07.老師分享與學生作品區 .
迴響: (0).
引用:(0).
靜態連結網址
Piano stairs - TheFunTheory.com
eng | 01 九月, 2010 11:27
瑞典首都斯得哥爾摩一處捷運站的實驗發現,「有樂趣」的樓梯色彩設計,可以改變人們走樓梯或搭電扶梯的習慣。實驗證明,高達66%的人,會因為樓梯出現「琴鍵」般黑白設計的臺階,於是自動選擇走樓梯。一項稱為「趣味理論」的實驗,在瑞典首都斯得哥爾摩的捷運站加以驗證。
該實驗以實際在捷運出入口的樓梯間進行。有99%的人在看到原本灰暗的水泥色樓梯與手扶梯時,會自動選擇搭乘手扶梯,放棄樓梯。由某家汽車公司贊助的該實驗進行,是將樓梯色彩改為黑白間隔模式,其中一半為純白色,一半則貼上黑白間隔,如同鋼琴琴鍵的設計,結果發現居然有66%的人因此自動選擇走樓梯。
實驗中更有趣的一項發現是,許多人甚至會看著琴鍵而想起音樂的彈跳,而玩起鋼琴遊戲。如何讓人自然產生愛走樓梯的行為模式?這項「趣味理論」的實驗,出現讓人驚異的行為模式改變。
Piano stairs - TheFunTheory.com - Rolighetsteorin.se
Posted in
07.老師分享與學生作品區 .
迴響: (0).
引用:(0).
靜態連結網址
harmonious communication
eng | 01 九月, 2010 07:59
You may be in a demanding mood today and find yourself placing unrealistic expectations on others. This could cause you to appear overly aggressive, which could be counterproductive and push others away. If you devote some quality time to yourself and explore these emotions further, you may discover that you have a strong desire to get your needs met, which may contribute to your emotional overreactions. One good way to overcome this tendency is to strengthen your communication skills and improve your ability to vocalize your needs clearly, which would help you avoid misunderstandings today. Giving special attention to the way you express yourself will allow you to act in productive ways that will enhance the likelihood of others being open to what you have to say.
Taking time to improve our communication skills gives us the ability to clearly express our needs to others. We often make the mistake of assuming that others know what we need, which results in misunderstandings and frustration. Rather than placing unrealistic expectations on the people in our lives, we can choose to pay more attention to our communication skills and express ourselves more clearly. We can then share our thoughts and express our needs in open, productive ways. Others will be likely to respond favorably. We are then able to avoid misunderstandings and feelings of resentment while fostering a greater sense of connection in our relationships. If you pay close attention to the ways that you express your thoughts today, you will be able to make your needs known and create more harmonious relationships.
|
|
Posted in
07.老師分享與學生作品區 .
迴響: (0).
引用:(0).
靜態連結網址
just a smile
eng | 30 八月, 2010 16:20
JUST a SMILE
|
About ten years ago when I was an undergraduate in college, I was working as an intern at my University's Museum of Natural History. One day while working at the cash register in the gift shop, I saw an elderly couple come in with a little girl in a wheelchair.
As I looked closer at this girl, I saw that she was kind of perched on her chair. I then realized she had no arms or legs, just a head, neck and torso. She was wearing a little white dress with red polka dots.
As the couple wheeled her up to me I was looking down at the register. I turned my head toward the girl and gave her a wink. As I took the money from her grandparents, I looked back at the girl, who was giving me the cutest, largest smile I have ever seen. All of a sudden her handicap was gone and all I saw was this beautiful girl, whose smile just melted me and almost instantly gave me a completely new sense of what life is all about. She took me from a poor, unhappy college student and brought me into her world; a world of smiles, love and warmth.
That was ten years ago. I'm a successful business person now and whenever I get down and think about the troubles of the world, I think about that little girl and the remarkable lesson about life that she taught me.
|
|
|
|
Posted in
07.老師分享與學生作品區 .
迴響: (0).
引用:(0).
靜態連結網址