Menu:

Recent Entries

Categories

01.最新消息 [79]
02.行事曆 [3]
03.教學團隊 [0]
04.領域會議 [4]
05.題庫區 [2]
06.英語科活動及競賽 [8]
07.老師分享與學生作品區 [357]
08.升學資訊 [8]
09.每週一句 [90]
10.英語教學,時事新知 [331]
11.美式流行語 [16]
12.英檢消息 [14]

Links

一般
英聽雜誌網站
- LIVE ABC互動英語
- 空中英語教室
英語學習
- ello聽力練習
- 字母練習
- 英語教學歌曲
- 英文線上測驗中心
- 英語教學網頁之連結
- Word Power Weekly Open
- Learning To Read
- 英文繞口令1
- 中央大學英語學習資料庫
- 小笨霖的英語筆記本
英語教科書網站
- 普通高級中學課程英文學科中心網站
- 三民學習網
- 遠東高中職英文網站

Syndicate

RSS 0.90
RSS 1.0
RSS 2.0
Atom 0.3

BREATHE DEEPLY.LIVE RICHLY.

eng | 17 三月, 2009 15:55

Posted in 09.每週一句 . 迴響: (0). 引用:(0). 靜態連結網址

let our minds be bold !

eng | 17 三月, 2009 10:01

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
 
Page 1
向上
收聽 甘地的非暴力聲言

分享一句精句。甘地於1922年被英國人審判時,說Non-violence is the first article of my faith. It is the last article of my faith. Violence解暴力,article解信條。甘地一向不贊成暴力,他主張和平地對抗英國政府。全句的意思就是「非暴力是我的第一條信條,也是我最後一條信條」,換句話說,由始至終我的信條都是沒有暴力,而他亦的確終生沒有使用暴力。

向上
收聽 邱吉爾振奮人心抗德

分享一句精句。1940年,德國和英國交戰,德國人更揚言會登陸攻入英格蘭島。當時的英國首相邱吉爾(Churchill)演講,其中一句是:I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.他說,德國人打到來了,但國民啊,我沒有甚麼可以給你們,就只有血、苦功、眼淚和汗水。即是預示這是一場艱辛的戰爭,大家唯有努力,預備要一起留血留汗。當時這句話十分振奮人心。

向上
收聽 莎翁精句

今天分享兩句莎士比亞的精句,兩句均出自Macbeth。第一句是False face must hide what the false heart doth know. (假面具一定隱藏著一顆假的心。),這句形容那些戴著假面具的人本身都是虛偽的。第二句是 Present fears are less than horrible imaginings. (目前的恐懼並不如幻想般恐怖。)這句形容一些過慮的人越想越驚,心中所生的恐懼其實遠離現實。

向上
收聽 Brandeis的兩句名言

Brandeis家族在美國很有名,美國還有一所名校叫Brandeis University。我想和大家分享他的兩句精句:I can forgive. But if you ask me to forget, you ask me to give up experience.(我可以原諒你,但若說要我忘記,那等於是要我放棄我的人生經驗。)人當然是不可能拿走自己的經驗的。另一句:If we would guide by the light of reason, we must let our minds be bold.(如果要以理性引導人生,就必須勇敢。)因為有時要做的事是驚人之舉,沒有勇氣就不敢做。

向上
收聽 沉默是金

這次介紹19世紀Tupper的兩句名句。第一句︰Youth is confident, manhood wary, and old age confident again. 意謂人生的三個階段︰年青人充滿自信,成年人則小心翼翼、過份謹慎,年老時趨於年熟又回復自信。第二句︰Well-timed silence hath more eloquence than speech.(適當的沉默比說話更有說服力,hath是has的古字)相當於中國人的沉默是金。

向上
收聽 名人語錄(三):孟德拉

繼續介紹一些sound bite(精句)。今次出自南非民運領袖孟德拉,他於1964年在法庭自辯失敗,被判入獄數十年。他也是為黑人的人權而戰,他的精句是:I have cherished the ideal of a democratic and free society in which all persons live together in harmony and with equal opportunities. It is an ideal which I hope to live for and to see realised. But if needs be, it is an ideal for which I am prepared to die.(我一直珍惜民主和自由的社會理念,希望所有人能融洽共處,機會平等。我為此理念而生,希望見到此理念實現。但法官大人,如果有需要,我已準備好為此理念而犧牲。)

向上
收聽 名人語錄(二):馬丁路德金

分享另一位名人的演辭。今次出自馬丁路德金,他是美國黑人民權領袖,之後被人暗殺。他的著名演辭數段都是以I have a dream起首。我認為最精要的一句是:I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the colour of their skin but by the content of their character.(我有一個夢,希望將來這個國家的人,不是以膚色來評價我的四個孩子,而是以內涵來評價他們。)志切爭取消除膚色歧視。

向上
收聽 名人語錄(一):Patrick Henry

分享一句名人演辭,出自美國人Patrick Henry於1775年的國會演講。最後一句是全文精華:I know not what course others may take; but as for me, give me liberty or give me death!(我不知道其他人會採取甚麼步驟,但對於我,要麼就給我自由,要麼就賜我一死。)語氣決絕,盡顯決心。

向上
收聽 演講辭的sound bite

好的演辭一定有中心點,是全篇演辭中最扣人心弦的幾句,新聞術語稱之為sound bite。最好的演辭首推林肯於1863年南北戰爭後發表的The Gettysburg Address,演辭雖然只有二百多字,但其中的sound bite千古傳誦,那就是「government of the people, by the people, for the people shall not perish from the earth」。其中的民主理念簡短有力,令人印象深刻。

向上
收聽 雋語翻譯

中文的名句應該如何翻成英文?「不在乎天長地久,只在乎曾經擁有」,英國一位詩人就曾經譯成It’s better to have loved and lost than never to have loved at all. 莎士比亞的《羅密歐與茱麗葉》也曾有一句Too early see unknown, known too late.就有點像「恨不相逢未嫁時」。我們平日多多留心發掘中西名言,要用起上來就得心應手了。

Posted in 10.英語教學,時事新知 . 迴響: (0). 引用:(0). 靜態連結網址

A Fun Workout With Friends

eng | 17 三月, 2009 08:10

Daily Motivator Tip for Monday, March 16, 2009

A Fun Workout With Friends

Grab a friend or 10 and go to the park for some ultimate Frisbee action. It's fun and easy, and you won't even notice all the calories you're burning while chasing that flying piece of plastic. See if your dog wants to join in on the fun.

Posted in 07.老師分享與學生作品區 . 迴響: (0). 引用:(0). 靜態連結網址